Notre entreprise va exporter vers les pays arabes en 2017

Infants born preterm with an extremely low birthweight are four times more likely than normal birthweight infants to develop diabetes or prediabetes by the time they reach their fourth decade of life, researchers say.

Des chercheurs canadiens ont suivi l'état de santé de grands prématurés nés avec un faible poids jusqu'à leur trentième année pour analyser leur métabolisme.


Ils ont constaté que les grands prématurés nés avec un faible poids ont quatre fois plus de risque de développer à l'âge adulte une résistance à l'insuline et devenir diabétiques que les bébés nés à terme.

lundi, 21 novembre 2016 08:42

Journée portes-ouvertes sur le diabète

Written by

Le groupe SAIDAL et l’association des diabétiques de la wilaya d’Alger ont organisé, le 19 novembre 2016, une journée portes-ouvertes sur le diabète, au jardin d’essai d’El Hamma. Cette initiative intervient à l’occasion de la journée mondiale du diabète.

Diabète: une journée de dépistage et de sensibilisation à Alger

Nous portons à la connaissance de l’ensemble des soumissionnaires ayant participé à l’avis d’appel d’offre national N°03/A.F.B/D.A/BGM/G.S/2016,pour l’approvisionnement en fourniture de bureau,  paru dans les quotidiens nationaux en date du  18 /09/2016, qu’à l’issue de l’évaluation des offres, le marché est attribué provisoirement au soumissionnaire suivant :

 

   Soumissionnaires       Notes techniques       Notes financières       Note globale/100       Montants DA/TTC   
   SARL NOURYN 24,43 60 84,43 3 066 374.48 

 

Les soumissionnaires, qui contestent ce choix, peuvent adresser leurs recours au bureau des marchés, au siège de groupe SAIDAL, dans un délai de dix (10) jours, à partir de la première parution du présent avis dans les journaux nationaux ou le BOMOP. 

Le groupe SAIDAL a participé, le 1er novembre 2016, à la parade organisée par la Wilaya d’Alger dans le cadre des festivités commémoratives du 62ème anniversaire du déclenchement de la guerre de libération nationale.

 

Higher intakes of boiled, baked, or mashed potatoes, and French fries is associated with an increased risk of developing high blood pressure (hypertension) in adult women and men, according to a study published in a British Revue.

Une consommation importante de pommes de terre sous toutes leurs formes (bouillies, frites…) excepté les chips, augmente légèrement le risque d’hypertension. C’est ce que montre une étude qui a analysé trois grandes études prospectives portant sur les habitudes alimentaires de plus de 180.000 personnes et parue dans le British Medical Journal. Ces individus n’étaient pas hypertendus au début de l’étude.